samedi 7 juillet 2012

40 ans de mariage / 40 jaar huwelijk

7 juillet 2012, 40 ans après / 40 jaar later


Nous avons décidé de passer la journée à Aqua Zoo à Leeuwaarden
Wij besloten om de dag te verblijven in Aqua Zoo in Leeuwaarden



























En route les petits s'étaient endormis.
Onderweg waren de kleintjes in slaap gevallen


 Ca y est, es-tu réveillé? / Ben je wakker?



Marian et les petits y vont d'un pas décidé.
Marian en de kleintjes met stevige stappen.


















































































































































































































































































































































































































































































































































































Le soir nous avons dîné au restaurant japonais Kyoto
's avonds hebben wij in het japaanse restaurant Kyoto gedineerd.







Les gambas à la tempura sont toujours un succès!
Tempura garnalen zijn altijd een succes!






Le lendemain départ pour Longpont.
Ensuite déjeuner aux Ruines à la Ferté Milon (http://www.lesruines.com/)
Volgende dag vertrek naar Longpont en daarna Restaurant Les Ruines in Ferte Milon.




Bon restaurant ou nous sommes déjà venus.
Goede restaurant waar wij reeds geweest zijn.





Nous avons commencé par le Pinot Noir mais celui-ci avait perdu de sa fraîcheur aussi nous avons continué avec le Côtes de Provence. Alain à choisi un Saint Nicolas de Bourgueil 'Gros Caillou'
Wij zijn begonnen met de Pinot Noir maar deze was niet zo fris meer en daarom zijn wij doorgegaan met de Cotes de Provence. Alain heeft voor een Saint Nicolas de Bourgueil 'Gros Caillou' gekozen.


 Salade du terroir





Ensuite nous avons poursuivi notre périple vers Manciet. 
Verder zijn wij richting Manciet gereisd. 






Un petit repas dans le coin s'imposait. Nous avons choisi avec Papa et Maman La Bastide à Barbotan.
Een bezoek aan een restaurant was niet te vermijden. Samen met Papy & Mamy hebben wij voor La Bastide in Barbotan gekozen. 







Terrine au foie gras et foies de volailles
Foie gras terrine met gevogelte lever.


Filet de lotte / Zeewolf filet


Cassoulet



Parfait au chocolat



De retour vers Paris nous sommes passés par Sarlande chez Patrick et Christiane, des artistes en tous genres.
Onderweg naar Parijs zijn wij gestop in Sarlande waar Patrick & Christiane wonen, artistes o.a.



Une partie du jardin / Gedeelte van de tuin












Elle collectionne les éléphants / Ze verzamelt olifanten














































En route un petit repas sympa / Onderweg een gezellige etentje.





Et voila une semaine bien remplie. Nous avons bien fêté notre anniversaire de mariage.
Zo een gezellige week voorbij. Wij hebben ons huwelijksdag goed gevierd.

A la maison Mario & Caroline en avaient profité pour repeindre le salon et la cuisine. Tout beau.
Thuis hadden Mario & Caroline ons woonkamer en de keuken gewerft. Alles was netjes.


Fin du reportage / Eind verslag